Non, les guirlandes ne sont plus uniquement reservées au Sapin de Noel! Vous aussi vous y avez désormais droit. Quel soulagement! Avant cette super invention, pour pouvoir le faire sans avoir l'air officiellement folle, il fallait que je trouve des excuses comme:
1) aller à un concert du Club Dorothée. On vous donnait des baguettes lumineuses à l'entrée du concert, et l'air de rien, ca atterissait dans vos cheveux.
2) Aller à Disneyland et s'acheter des jouets à fils lumineux qui tournent. Wooh!
3) Aller à un concert de Enter Shikari.(http://www.myspace.com/entershikari) . On vous donne des bagues lumineuses qui clignotent, il y'a toujours moyen de s'en servir comme élastiques à cheveux. Dora.
No, Garlands are not only reserved for Christmas Tree! You can use it to. What a relief! Before this great innovation, to use garlands without looking completely insane i had to find some excuses as:
1) Going to a Club Dorothée Gig . At the entrance, they use to gave some light sticks. And by magic it would land into my hair.
2) Going to Disneyland and buy some of these light threads toys. Woop!
3) Going to a Enter Shikari Gig(www.myspace.com/entershikari). They will give you some lights blinking ring, and they re is always a way to use it as hair elastic.
Inscription à :
Articles (Atom)